রাজাবলি ২ 11 : 11 [ BNV ]
11:11. প্রহরীরা সকলে সশস্ত্র অবস্থায় মন্দিরের ডান কোণ থেকে বাঁ কোণ পর্য়ন্ত, বেদীর চারপাশে এবং রাজা যখনই কোথাও বেরোতেন তাঁকে ঘিরে দাঁড়িয়ে থাকত|
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ NET ]
11:11. The royal bodyguard took their stations, each holding his weapon in his hand. They lined up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king.
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ NLT ]
11:11. The palace guards stationed themselves around the king, with their weapons ready. They formed a line from the south side of the Temple around to the north side and all around the altar.
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ ASV ]
11:11. And the guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about.
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ ESV ]
11:11. And the guards stood, every man with his weapons in his hand, from the south side of the house to the north side of the house, around the altar and the house on behalf of the king.
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ KJV ]
11:11. And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ RSV ]
11:11. and the guards stood, every man with his weapons in his hand, from the south side of the house to the north side of the house, around the altar and the house.
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ RV ]
11:11. And the guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about.
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ YLT ]
11:11. And the runners stand, each with his weapons in his hand, from the right shoulder of the house unto the left shoulder of the house, by the altar and by the house, by the king round about;
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ ERVEN ]
11:11. These guards stood with their weapons in their hands from the right corner of the Temple to the left corner. They stood around the altar and the Temple and around the king when he went to the Temple.
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ WEB ]
11:11. The guard stood, every man with his weapons in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about.
রাজাবলি ২ 11 : 11 [ KJVP ]
11:11. And the guard H7323 stood, H5975 every man H376 with his weapons H3627 in his hand, H3027 round about H5439 H5921 the king, H4428 from the right corner H4480 H3802 H3233 of the temple H1004 to H5704 the left H8042 corner H3802 of the temple, H1004 [along] by the altar H4196 and the temple. H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP